blob: 2a7ad298412aaf8327ff6ec846276795bd1d2b26 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>So&amp;nraki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>&amp;Büyük/Küçük harfe duyarlı</translation>
</message>
<message>
<source>Whole &amp;words</source>
<translation>Tüm &amp;sözcükler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Arama tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>Metin içinde &amp;Bul...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractItemEditor</name>
<message>
<source>Selectable</source>
<translation>Seçilebilir</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>Düzenlenebilir</translation>
</message>
<message>
<source>DragEnabled</source>
<translation>SürüklemeEtkin</translation>
</message>
<message>
<source>DropEnabled</source>
<translation>BırakmaEtkin</translation>
</message>
<message>
<source>UserCheckable</source>
<translation>KullanıcıOnaylayabilir</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Etkin</translation>
</message>
<message>
<source>Tristate</source>
<translation>Üçdurum</translation>
</message>
<message>
<source>Unchecked</source>
<translation>Onaysız</translation>
</message>
<message>
<source>PartiallyChecked</source>
<translation>KısmiOnaylı</translation>
</message>
<message>
<source>Checked</source>
<translation>Onaylı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<source>Insert Link</source>
<translation>Bağlantı Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Başlık:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontDialog</name>
<message>
<source>Additional Fonts</source>
<translation>Ek Yazı Tipleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontManager</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; bir dosya değil.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
<translation>&apos;%1&apos; yazı tipi dosyasının okuma izinleri yok.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
<translation>&apos;%1&apos; yazı tipi dosyası zaten yüklü.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>&apos;%1&apos; yazı tipi dosyası yüklenemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
<translation>&apos;%1&apos; geçerli bir yazı tipi kimliği değil.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; kimliğiyle eşleşen yüklü yazı tipi yok.</translation>
</message>
<message>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
<translation>&apos;%1&apos; (%2) yazı tipi kaldırılamadı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontWidget</name>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Yazı Tipleri</translation>
</message>
<message>
<source>Add font files</source>
<translation>Yazı tipi dosyaları ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current font file</source>
<translation>Geçerli yazı tipi dosyasını kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all font files</source>
<translation>Tüm yazı tipi dosyalarını kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Add Font Files</source>
<translation>Yazı Tipi Dosyaları Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Font files (*.ttf)</source>
<translation>Yazı tipi dosyaları (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
<source>Error Adding Fonts</source>
<translation>Yazı Tipi Ekleme Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Error Removing Fonts</source>
<translation>Yazı Tipi Kaldırma Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Fonts</source>
<translation>Yazı Tiplerini Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
<translation>Tüm yazı tiplerini kaldırmak ister misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Mode</source>
<translation>Kullanıcı Arayüz Modu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantClient</name>
<message>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
<translation>İstek gönderilemiyor: Assistant yanıt vermiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ikilisi yok.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
<translation>Assistant başlatılamadı (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
<source>No brush</source>
<translation>Fırça yok</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation>Katı</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 1</source>
<translation>Yoğun 1</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 2</source>
<translation>Yoğun 2</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 3</source>
<translation>Yoğun 3</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 4</source>
<translation>Yoğun 4</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 5</source>
<translation>Yoğun 5</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 6</source>
<translation>Yoğun 6</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 7</source>
<translation>Yoğun 7</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Çapraz</translation>
</message>
<message>
<source>Backward diagonal</source>
<translation>Geri çapraz</translation>
</message>
<message>
<source>Forward diagonal</source>
<translation>İleri çapraz</translation>
</message>
<message>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation>Çapraz geçiş</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Renk</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<source>Add connection</source>
<translation>Bağlantı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust connection</source>
<translation>Bağlantıyı ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Delete connections</source>
<translation>Bağlantıları sil</translation>
</message>
<message>
<source>Change source</source>
<translation>Kaynağı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change target</source>
<translation>Hedefi değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation>&apos;%2&apos; öğesine &apos;%1&apos; ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
<translation>%1/&apos;%2&apos; biçimini %3 biçimine dönüştür</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Z-sırasını değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Yükselt</translation>
</message>
<message>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Düşür</translation>
</message>
<message>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
<translation>Reparent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to custom widget</source>
<translation>Özel widget&apos;a yükselt</translation>
</message>
<message>
<source>Demote from custom widget</source>
<translation>Özel widget&apos;tan indirgeme</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out using grid</source>
<translation>Izgara kullanarak yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out vertically</source>
<translation>Dikey olarak yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out horizontally</source>
<translation>Yatay olarak yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Break layout</source>
<translation>Düzeni sonlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Grid Layout</source>
<translation>Izgara Düzenini Basitleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Move Page</source>
<translation>Sayfayı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Sayfayı Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Sayfa Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Change Tab order</source>
<translation>Sekme sırasını değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Menü Çubuğu Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Menu Bar</source>
<translation>Menü Çubuğunu Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Durum Çubuğu Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Status Bar</source>
<translation>Durum Çubuğunu Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Araç Çubuğu Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dock Window</source>
<translation>Rıhtım Penceresi Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Boyutunu Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
<translation>Form Düzeni Öğesi Geometrisini Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
<translation>Düzen Öğesi Geometrisini Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Subwindow</source>
<translation>Alt Pencereyi Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Subwindow</source>
<translation>Alt Pencere Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Alt pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Change Table Contents</source>
<translation>Tablo İçeriğini Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change Tree Contents</source>
<translation>Ağaç İçeriğini Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Add action</source>
<translation>Eylem ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action</source>
<translation>Eylemi sil</translation>
</message>
<message>
<source>Add menu</source>
<translation>Menü ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove menu</source>
<translation>Menüyü kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Create submenu</source>
<translation>Alt menü oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Tool Bar</source>
<translation>Araç Çubuğunu Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
<translation>&apos;%1&apos; öğesinin düzenini %2&apos;den %3&apos;e değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change layout alignment</source>
<translation>Düzen hizalamasını değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Set action text</source>
<translation>Eylem metnini ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation>Eylem ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Move action</source>
<translation>Eylemi taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Change Title</source>
<translation>Başlığı Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Menu</source>
<translation>Menü Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos;nin &apos;%1&apos; değeri değiştirildi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>%n nesnenin &apos;%1&apos; değeri değiştirildi</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos; öğesinin &apos;%1&apos; değerini sıfırla</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>%n nesnenin &apos;%1&apos; değerini sıfırla</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; dinamik özelliğini &apos;%2&apos;ye ekle</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
<translation>
<numerusform>%n nesneye &apos;%1&apos; dinamik özelliği ekle</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; dinamik özelliğini &apos;%2&apos; öğesinden kaldır</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
<translation>
<numerusform>%n nesneden &apos;%1&apos; dinamik özelliğini kaldır</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Sinyalleri/yuvaları değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change signal</source>
<translation>Sinyali değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change slot</source>
<translation>Yuvayı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change signal-slot connection</source>
<translation>Sinyal yuvası bağlantısını değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change sender</source>
<translation>Göndereni değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change receiver</source>
<translation>Alıcıyı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Create button group</source>
<translation>Düğme grubu oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Break button group</source>
<translation>Düğme grubunu boz</translation>
</message>
<message>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; düğme grubunu boz</translation>
</message>
<message>
<source>Add buttons to group</source>
<translation>Gruba düğme ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove buttons from group</source>
<translation>Gruptan düğmeleri kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; öğesini &apos;%2&apos;den kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<source>Configure Connection</source>
<translation>Bağlantıyı Yapılandır</translation>
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
<translation>GrupKutusu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
<translation>QWidget&apos;tan devralınan sinyalleri ve yuvaları göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation>&lt;nesne&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;sinyal&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;yuva&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
<translation>Standart (96 x 96)</translation>
</message>
<message>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
<translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
</message>
<message>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
<translation>Yüksek (192 x 192)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
<source>Unable to launch %1: %2</source>
<translation>%1 başlatılamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 timed out.</source>
<translation>%1 zaman aşımına uğradı.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Özel Widget&apos;lar</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Yükseltilen Widget&apos;lar</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Ek bilgi uzantısı yüklenemediğinden bu dosya okunamıyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
<translation>%1 geçerli bir &apos;%2&apos; numaralandırma değeri değil.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; türünde bir numaralandırma değerine dönüştürülemedi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; türünde bir bayrak değerine dönüştürülemedi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; bir sayı değil.</translation>
</message>
<message>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
<translation>Geçersiz bir &lt;%1&gt; etiketi ile karşılaşıldı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Aile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point Size</source>
<translation>&amp;Nokta Boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>Device DPI</source>
<translation>Aygıt DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>&apos;%1&apos; resim dosyası yüklenemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; kaplama dizini bir yapılandırma dosyası içermiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>&apos;%1&apos; kaplama yapılandırma dosyası açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; kaplama yapılandırma dosyası okunamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>Sözdizimi hatası: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Kaplama &quot;yukarı&quot; resim dosyası &apos;%1&apos; yok.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Kaplama &quot;aşağı&quot; resim dosyası &apos;%1&apos; yok.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Kaplama &quot;kapalı&quot; resim dosyası &apos;%1&apos; yok.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Kaplama imleç resim dosyası &apos;%1&apos; yok.</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>Alan tanımında sözdizimi hatası: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>Alan sayısındaki uyumsuzluk, %1 bekleniyor, %2 var.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Yazı Tipi&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tarz&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Çözünürlük&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Gömülü Tasarım</translation>
</message>
<message>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
<translation>Aygıt Profilleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Yazı Tipi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>&amp;Yazı Sistemi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Aile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Nokta boyutu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
<source>PreferDefault</source>
<translation>VarsayılanTercih</translation>
</message>
<message>
<source>NoAntialias</source>
<translation>KenarYumuşatmaYok</translation>
</message>
<message>
<source>PreferAntialias</source>
<translation>KenarYumuşatmaTercihi</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiasing</source>
<translation>KenarYumuşatma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; için geçersiz esneme değeri: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; için geçersiz en düşük boyut: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom percentage</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Zoom</source>
<translation>Önizleme Yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>Default Zoom</source>
<translation>Varsayılan Yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Formlar</translation>
</message>
<message>
<source>Default Grid</source>
<translation>Varsayılan Izgara</translation>
</message>
<message>
<source>Object Naming Convention</source>
<translation>Nesne Adlandırma Kuralı</translation>
</message>
<message>
<source>Naming convention used for generating action object names from their text</source>
<translation>Metinlerinden eylem nesnesi adları oluşturmak için kullanılan adlandırma kuralı</translation>
</message>
<message>
<source>Camel Case</source>
<translation>Deve Kılıfı</translation>
</message>
<message>
<source>Underscore</source>
<translation>Vurgulama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
<source>Add Form Layout Row</source>
<translation>Form Düzeni Satır Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label text:</source>
<translation>&amp;Etiket metni:</translation>
</message>
<message>
<source>Field &amp;type:</source>
<translation>Alan &amp;türü:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field name:</source>
<translation>&amp;Alan adı:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Buddy:</source>
<translation>&amp;Arkadaş:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Row:</source>
<translation>Satı&amp;r:</translation>
</message>
<message>
<source>Label &amp;name:</source>
<translation>Etiket &amp;adı:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Beklenmeyen öğe &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Pano içeriğini %1 satırına, %2 sütununa yapıştırırken hata oluştu: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
<source>Form Settings</source>
<translation>Form Ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Izgara</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Include Hints</source>
<translation>&amp;İpuçlarını Dahil Et</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Çeviriler</translation>
</message>
<message>
<source>ID-based</source>
<translation>Kimlik-tabanlı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
<translation>&amp;Pixmap İşlevi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Author</source>
<translation>Y&amp;azar</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Gömülü Tasarım</translation>
</message>
<message>
<source>Layout &amp;Default</source>
<translation>&amp;Düzen Varsayılanı</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spacing:</source>
<translation>&amp;Boşluk:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation>&amp;Kenar Payı:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layout Function</source>
<translation>Düzen İş&amp;levi</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
<translation>Kena&amp;r Payı:</translation>
</message>
<message>
<source>Spa&amp;cing:</source>
<translation>&amp;Boşluk:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Bağlantılar</translation>
</message>
<message>
<source>Connect slots by name</source>
<translation>Yuvaları ada göre bağla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation>&apos;%1 &apos; pixmap dosyası okunamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası geçerli bir pixmap dosyası gibi görünmüyor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası okunamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation>Tüm Pixmaplar (</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation>Bir Pixmap seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap Read Error</source>
<translation>Pixmap Okuma Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Off</source>
<translation>Normal Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Normal On</source>
<translation>Normal Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Devre Dışı Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled On</source>
<translation>Devre Dışı Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Active Off</source>
<translation>Etkin Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Active On</source>
<translation>Etkin Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Off</source>
<translation>Seçili Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Selected On</source>
<translation>Seçili Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Kaynak Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Dosya Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Reset All</source>
<translation>Tümünü Sıfırla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
<translation>XX Simge Seçili kapalı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
<translation>Ana</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Araçlar</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
<translation>Bu İletişim Kutusunu Başlangıçta Göster</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>Oluştu&amp;r</translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Son</translation>
</message>
<message>
<source>New Form</source>
<translation>Yeni Form</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Aç...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>Son Fo&amp;rmlar</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation>Okuma hatası</translation>
</message>
<message>
<source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
<translation>%1 içinde geçici bir form dosyası oluşturulamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
<translation>%1 geçici form dosyası yazılamadı: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
<source>Object</source>
<translation>Nesne</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Sınıf</translation>
</message>
<message>
<source>separator</source>
<translation>ayırıcı</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;noname&gt;</source>
<translation>&lt;adsız&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
<source>Change Object Name</source>
<translation>Nesne Adını Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Object Name</source>
<translation>Nesne Adı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Eklenti Bilgileri</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Print/Preview Configuration</source>
<translation>Yazdırma/Önizleme Yapılandırması</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>Style sheet</source>
<translation>Tarz sayfası</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Device skin</source>
<translation>Aygıt kaplaması</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation>Kullanılmamış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; sınıfının bir widget&apos;ının oluşturulması başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation>Qwizard&apos;a QWizardPage sınıfı olmayan bir alt öğe eklemeyi deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Zaten %3 türünde kutu olmayan bir düzene sahip olan &apos;%1&apos; (%2) widget&apos;ına bir düzen eklemeyi deneyin.
Bu, arayüz dosyasında bir tutarsızlık olduğunu gösterir.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation>%1 &apos;%2&apos; içinde boş widget öğesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation>Flags özelliği henüz desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Sekme duraklarını uygularken: &apos;%1&apos; widget&apos;ı bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%2&apos; tarafından başvurulan geçersiz QButtonGroup başvurusu &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>%1 satırında, %2 sütununda arayüz dosyası okunurken bir hata oluştu: %3</translation>
</message>
<message>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
<translation>Bu dosya Qt-%1 Tasarımcısı kullanılarak oluşturuldu ve okunamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation>Bu dosya %1 kullanılarak oluşturulduğu için okunamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Geçersiz arayüz dosyası: Kök öğesi &lt;ui&gt; eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file</source>
<translation>Geçersiz arayüz dosyası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetPlugin</name>
<message>
<source>ActiveX control</source>
<translation>ActiveX denetimi</translation>
</message>
<message>
<source>ActiveX control widget</source>
<translation>ActiveX denetim widget&apos;ı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Set Control</source>
<translation>Denetimi Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Control</source>
<translation>Denetimi Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed Control</source>
<translation>Denetimi Lisansla</translation>
</message>
<message>
<source>The control requires a design-time license</source>
<translation>Denetim için tasarım zamanı lisansı gerekir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 yükseltilen bir sınıf değil.</translation>
</message>
<message>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
<translation>%1 temel sınıfı geçersiz.</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 already exists.</source>
<translation>%1 sınıfı zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Yükseltilen Widget&apos;ler</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
<translation>%1 sınıfı kaldırılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
<translation>%1 sınıfı halen başvurulduğu için kaldırılamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
<translation>%1 sınıfı yeniden adlandırılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
<translation>%1 sınıfı boş bir adla yeniden adlandırılamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a class named %1.</source>
<translation>Zaten %1 adında bir sınıf var.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Boş bir içerme dosyası ayarlanamıyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
<message>
<source>%1 - warning</source>
<translation>%1 - uyarı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
<source>Saved %1.</source>
<translation>%1 kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
<translation>Tasarımcı arayüz dosyaları (*.%1);;Tüm Dosyalar (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form As</source>
<translation>Formu Farklı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Widget&apos;ları Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>Ye&amp;ni...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Aç...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>F&amp;arklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>&amp;Tümünü Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Save As &amp;Template...</source>
<translation>&amp;Şablon Olarak Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>Resm&amp;i Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Yazdır...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Çık</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;C++ Code...</source>
<translation>&amp;C++ Kodunu Görüntüle...</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;Python Code...</source>
<translation>&amp;Python Kodunu Görüntüle...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation>&amp;Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Hepsini Öne Getir</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Tercihler...</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Fonts...</source>
<translation>Ek Yazı Tipleri...</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+CTRL+S</source>
<translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
<translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+M</source>
<translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
<translation>Qt Designer &amp;Yardımı</translation>
</message>
<message>
<source>Current Widget Help</source>
<translation>Geçerli Widget Yardımı</translation>
</message>
<message>
<source>About Plugins</source>
<translation>Eklentiler Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;Menu</source>
<translation>&amp;Menüyü Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>Son Fo&amp;rmlar</translation>
</message>
<message>
<source>Open Form</source>
<translation>Form Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Feature not implemented yet!</source>
<translation>Özellik henüz uygulanmadı!</translation>
</message>
<message>
<source>Code generation failed</source>
<translation>Kod üretimi başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation>Okuma hatası</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>%1
Dosya konumunu güncellemek veya yeni bir form oluşturmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
<translation>G&amp;üncelle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Form</source>
<translation>Ye&amp;ni Form</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Form Kaydedilsin mi?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file</source>
<translation>Dosya açılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
<translation>%1 dosyası açılamadı.
Nedeni: %2
Yeniden denemek veya farklı bir dosya seçmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Select New File</source>
<translation>Yeni Dosya Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form</source>
<translation>Formu Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write file</source>
<translation>Dosya yazılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>It was not possible to write the file %1 to disk.
Reason: %2</source>
<translation>%1 dosyasını diske yazmak mümkün değildi.
Nedeni: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Preview</source>
<translation>Önizlemeyi &amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
<translation>%1 yedek dosyası yazılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>%1 yedekleme dizini oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>%1 geçici yedekleme dizini oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview failed</source>
<translation>Önizleme başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.%1)</source>
<translation>Resim dosyaları (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation>Resmi Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Saved image %1.</source>
<translation>%1 resmi kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be written.</source>
<translation>%1 dosyası yazılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
<translation>Lütfen ek yazı tiplerinin yüklenmesini sağlamak için tüm formları kapatın.</translation>
</message>
<message>
<source>Printed %1.</source>
<translation>%1 yazdırıldı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<source>Docked Window</source>
<translation>Yerleşik Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
<translation>Birden Çok Üst Düzey Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Toolwindow Font</source>
<translation>Araç Penceresi Yazı Tipi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAxWidget</name>
<message>
<source>Reset control</source>
<translation>Denetimi sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Set control</source>
<translation>Denetimi ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Control loaded</source>
<translation>Denetim yüklendi</translation>
</message>
<message>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
<translation>%1 türünde bir meta çağrısı yürütülürken, &quot;%3&quot; %2 dizini bir COM istisnası oluştu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Önizleme oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormWindow</name>
<message>
<source>%1 - %2[*]</source>
<translation>%1 - %2[*]</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Form Kaydedilsin mi?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
<translation>Kapatmadan önce bu belgedeki değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
<translation>Kaydetmezseniz, değişiklikleriniz kaybolur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
<source>Type Here</source>
<translation>Buraya Yazın</translation>
</message>
<message>
<source>Add Separator</source>
<translation>Ayırıcı Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation>Ayırıcı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove separator</source>
<translation>Ayırıcıyı kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; eylemini kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Add separator</source>
<translation>Ayırıcı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation>Eylem ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
<source>Type Here</source>
<translation>Buraya Yazın</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Menüsünü Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Menu Bar</source>
<translation>Menü Çubuğunu Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation>%1 özel widget&apos;inin XML&apos;si ayrıştırılırken bir XML hatasıyla karşılaşıldı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
<translation>Gerekli bir özellik (&apos;%1&apos;) eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
<translation>&apos;%1&apos; geçerli bir dize özelliği belirtimi değil.</translation>
</message>
<message>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
<translation>Geçersiz özellik belirtimiyle (&apos;%1&apos;) karşılaşıldı. Desteklenen türler: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation>%1 özel widget&apos;ının XML&apos;si &lt;widget&gt; veya &lt;uı&gt;öğelerinden herhangi birini içermiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
<translation>%1 sınıfı için sınıf özelliği eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>%1 sınıfının sınıf özniteliği %2 sınıf adıyla eşleşmiyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation>Dinamik Özellikler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation>&apos;%1&apos; düzen türü desteklenmiyor, varsayılan olarak ızgara.</translation>
</message>
<message>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation>&apos;%1&apos; (%2) widget&apos;ının kapsayıcı uzantısı, sayfa #%5 için sorgulandığında Designer &apos;%3&apos; (%4) tarafından yönetilmeyen bir widget döndürdü.
Kapsayıcı sayfaları, yalnızca özel widget&apos;ın domXml() yöntemi tarafından döndürülen XML&apos;de belirtilerek eklenmelidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Beklenmeyen öğe &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Pano içeriğini %1 satırına, %2 sütununa yapıştırırken hata oluştu: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Pano içeriğini yapıştırırken hata: Kök öğesi &lt;uı&gt; eksik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
<translation>%1 şablon yolu oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
<translation>Aygıt profili XML ayrıştırılırken bir hatayla karşılaşıldı: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerTaskMenu</name>
<message>
<source>no signals available</source>
<translation>sinyal yok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerToolWindow</name>
<message>
<source>Property Editor</source>
<translation>Özellik Düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<source>Action Editor</source>
<translation>Eylem Düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Nesne Denetçisi</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Browser</source>
<translation>Kaynak Tarayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Signal/Slot Editor</source>
<translation>Sinyal/Yuva Düzenleyicisi</translation>
</message>
<message>
<source>Widget Box</source>
<translation>Widget Kutusu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerWorkbench</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;orm</source>
<translation>F&amp;orm</translation>
</message>
<message>
<source>Preview in</source>
<translation>içinde önizle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
<message>
<source>Widget Box</source>
<translation>Widget Kutusu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Forms?</source>
<translation>Formlar Kaydedilsin mi?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<translation>
<numerusform>Kaydedilmemiş değişikliklere sahip %n form var. Çıkmadan önce bu değişiklikleri gözden geçirmek ister misiniz?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
<translation>Belgelerinizi gözden geçirmezseniz, tüm değişiklikleriniz kaybolacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Değişiklikleri Gözardı Et</translation>
</message>
<message>
<source>Review Changes</source>
<translation>Değişiklikleri Gözden Geçir</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Information</source>
<translation>Yedekleme Bilgileri</translation>
</message>
<message>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
<translation>Designer&apos;ın son oturumu doğru şekilde sonlandırılmadı. Yedek dosyalar geride kaldı. Onları yüklemek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dosyası açılamadı: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Boş bir sınıf adı %1 hedefine aktarıldı (nesne adı: &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
<message>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder &apos;%1&apos; sınıfının özel bir widget&apos;ini oluşturamadı; varsayılan olarak &apos;%2&apos; temel sınıfına ayarlandı.</translation>
</message>
<message>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder &apos;%1&apos; sınıfının bir widget&apos;ını oluşturamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation>%1 düzen türü desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation>%1 ayar türü özelliği okunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation>%1 numaralandırma türü özelliği okunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation>%1 türünün okuma özellikleri henüz desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation>%1 özelliği yazılamadı. %2 türü henüz desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation>&apos;%1&apos; numaralandırma değeri geçersiz. Bunun yerine &apos;%2&apos; varsayılan değeri kullanılır.</translation>
</message>
<message>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation>&apos;%1&apos; bayrak değeri geçersiz. Bunun yerine sıfır kullanılacaktır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Önceki Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Sonraki Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Önce</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Sonra</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Sayfa Sırasını Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Sayfa Sırasını Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Sayfa %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Sayfa Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>%1 &apos;%2&apos; (%3/%4) önceki sayfasına git.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>%1 &apos;%2&apos; (%3/%4) sonraki sayfasına git.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Önce</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Sonra</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Sayfa %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Sayfa Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Sayfayı Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Önce</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Sonra</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Sayfa Sırasını Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Sayfa Sırasını Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Sayfa %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Sayfa Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Doğru</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Yanlış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Doğru</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Yanlış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
<source>Clear Char</source>
<translation>Karakterleri Temizle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Yeşil</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Mavi</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Up Arrow</source>
<translation>Yukarı Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Çapraz</translation>
</message>
<message>
<source>Wait</source>
<translation>Bekle</translation>
</message>
<message>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
<source>Size Vertical</source>
<translation>Boyut Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>Boyut Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Size Backslash</source>
<translation>Boyut Ters Eğik Çizgi</translation>
</message>
<message>
<source>Size Slash</source>
<translation>Boyut Eğik Çizgi</translation>
</message>
<message>
<source>Size All</source>
<translation>Boyut Tümü</translation>
</message>
<message>
<source>Blank</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
<message>
<source>Split Vertical</source>
<translation>Dikey Böl</translation>
</message>
<message>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>Yatay Böl</translation>
</message>
<message>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>İşaret Eden El</translation>
</message>
<message>
<source>Forbidden</source>
<translation>Yasaklı</translation>
</message>
<message>
<source>Open Hand</source>
<translation>Açık El</translation>
</message>
<message>
<source>Closed Hand</source>
<translation>Kapalı El</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Bu Nedir</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Meşgul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Yazı Tipini Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Aile</translation>
</message>
<message>
<source>Point Size</source>
<translation>Nokta Boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Kalın</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Yatık</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Altı Çizili</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation>Üstü çizili</translation>
</message>
<message>
<source>Kerning</source>
<translation>Karakter aralığı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
<source>Edit Gradient</source>
<translation>Gradyan Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient Editor</source>
<translation>Gradyan Düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
<translation>Bu alan, düzenlenen gradyanın önizlemesini gösterir. Ayrıca, sürükle ve bırak yöntemiyle gradyanın türüne özgü parametreleri başlangıç ve son nokta, yarıçap vb. düzenlemenize izin verir.</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient Stops Editor</source>
<translation>Gradyan Durakları Düzenleyicisi</translation>
</message>
<message>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
<translation>Bu alan gradyan duraklarını düzenlemenizi sağlar. Çoğaltmak için mevcut durdurma tutamacına çift tıklayın. Yeni bir durak oluşturmak için mevcut durdurma tutamaçlarının dışına çift tıklayın. Yeniden konumlandırmak için tutamacı sürükleyip bırakın. Ek eylemlerle bağlam menüsünü açmak için sağ fare düğmesini kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Yakınlaştırmayı Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Konum</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Doygunluk</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Değer</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Spread</source>
<translation>Yayılma</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Renk</translation>
</message>
<message>
<source>Current stop&apos;s color</source>
<translation>Geçerli durağın rengi</translation>
</message>
<message>
<source>Show HSV specification</source>
<translation>HSV belirtimini göster</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show RGB specification</source>
<translation>RGB belirtimini göster</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Current stop&apos;s position</source>
<translation>Geçerli durağın konumu</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Uzaklaştır</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle details extension</source>
<translation>Ayrıntı uzantısını aç/kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Type</source>
<translation>Doğrusal Tür</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Radial Type</source>
<translation>Işınsal Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Conical Type</source>
<translation>Konik Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Pad Spread</source>
<translation>Ped Yayılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Spread</source>
<translation>Tekrarlama Yayılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Reflect Spread</source>
<translation>Yansıma Yayılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Start X</source>
<translation>X Başlangıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Start Y</source>
<translation>Y Başlangıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Final X</source>
<translation>X Bitişi</translation>
</message>
<message>
<source>Final Y</source>
<translation>Y Bitişi</translation>
</message>
<message>
<source>Central X</source>
<translation>X Merkezi</translation>
</message>
<message>
<source>Central Y</source>
<translation>Y Merkezi</translation>
</message>
<message>
<source>Focal X</source>
<translation>X Odağı</translation>
</message>
<message>
<source>Focal Y</source>
<translation>Y Odağı</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Yarıçap</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Açı</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Doğrusal</translation>
</message>
<message>
<source>Radial</source>
<translation>Işınsal</translation>
</message>
<message>
<source>Conical</source>
<translation>Konik</translation>
</message>
<message>
<source>Pad</source>
<translation>Ped</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Tekrar</translation>
</message>
<message>
<source>Reflect</source>
<translation>Yansıt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
<source>New Stop</source>
<translation>Yeni Durak</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Flip All</source>
<translation>Tümünü Çevir</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Uzaklaştır</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Yakınlaştırmayı Sıfırla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientView</name>
<message>
<source>Gradient View</source>
<translation>Gradyan Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Yeni...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Grad</source>
<translation>Grad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Gradient</source>
<translation>Gradyanı Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
<translation>Seçilen gradyanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
<source>Select Gradient</source>
<translation>Gradyan Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Geçersiz&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Ülke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Genişlik</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Yükseklik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Genişlik</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Yükseklik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>İletişim Kutusu</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>Yeni Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>Remove File</source>
<translation>Dosyayı Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<source>New Resource</source>
<translation>Yeni Kaynak</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Resource or File</source>
<translation>Kaynak veya Dosyayı Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 zaten var.
Değiştirmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
<translation>Dosya bir kaynak dosyası gibi görünmüyor; &apos;%2&apos; öğesinin beklendiği yerde &apos;%1&apos; öğesi bulundu.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [read-only]</source>
<translation>%1 [salt okunur]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [missing]</source>
<translation>%1 [eksik]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
<translation>&lt;önek yok&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Resource File</source>
<translation>Yeni Kaynak Dosyası</translation>
</message>
<message>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Kaynak dosyaları (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
<source>Import Resource File</source>
<translation>Kaynak Dosyayı İçe Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>newPrefix</source>
<translation>yeniÖnek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dosyası geçerli kaynak dosyasının üst dizininin dışında.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sorunu çözmek için şu düğmeye basın:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopyala&lt;/th&gt;&lt;td&gt;dosyayı kaynak dosyanın üst dizinine kopyalamak için.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Farklı Kopyala...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;dosyayı kaynak dosyanın üst dizininin bir alt dizinine kopyalamak için.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Tut&lt;/th&gt;&lt;td&gt;geçerli konumunu kullanmak için.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files</source>
<translation>Dosyaları Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect Path</source>
<translation>Yanlış Yol</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As...</source>
<translation>Farklı Kopyala...</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation>Tut</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Atla</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Prefix</source>
<translation>Klon Öneki</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
<translation>Klonlanmış dosyaların adlarına eklemek istediğiniz soneki girin.
Bu, örneğin &quot;_de&quot;gibi bir dil uzantısı olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Farklı Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Seçili dosya:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;geçerli kaynak dosyasının dizininin dışındadır:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen bu dizin içinde başka bir yol seçin.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not overwrite %1.</source>
<translation>%1 üzerine yazılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
<translation>%1
%2
hedefine
kopyalanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
<translation>%1 satırında, %3 öğesinin %2 sütununda bir ayrıştırma hatası oluştu:
%4</translation>
</message>
<message>
<source>Save Resource File</source>
<translation>Kaynak Dosyasını Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write %1: %2</source>
<translation>%1 yazılamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Resources</source>
<translation>Kaynakları Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Yeni...</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Aç...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Resource File</source>
<translation>Kaynak Dosyasını Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Yukarı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Aşağı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Önek Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files...</source>
<translation>Dosyaları Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Öneki Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change Language</source>
<translation>Dili Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Change Alias</source>
<translation>Takma Adı Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Prefix...</source>
<translation>Klon Öneki...</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix / Path</source>
<translation>Önek / Yol</translation>
</message>
<message>
<source>Language / Alias</source>
<translation>Dil / Takma Ad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt; Kaynakları yeniden yüklerken sorunlar oldu:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Warning</source>
<translation>Kaynak Uyarısı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation>Boyut: %1 x %2
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Resources...</source>
<translation>Kaynakları Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Yeniden Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Yolu Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
<source>Select Resource</source>
<translation>Kaynak Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Genişlik</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Yükseklik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Geçersiz&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>Yatay Politika</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>Dikey Politika</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>Yatay Ger</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Dikey Ger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Genişlik</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Yükseklik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
<source>Customize Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Eylemler</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
<message>
<source>Add new toolbar</source>
<translation>Yeni araç çubuğu ekle</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected toolbar</source>
<translation>Seçili araç çubuğunu kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>Araç çubuğunu yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation>Eylemi yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action from toolbar</source>
<translation>Eylemi araç çubuğundan kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;-</source>
<translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
<source>Add action to toolbar</source>
<translation>Araç çubuğuna eylem ekle</translation>
</message>
<message>
<source>-&gt;</source>
<translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation>Eylemi aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>Current Toolbar Actions</source>
<translation>Geçerli Araç Çubuğu Eylemleri</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Toolbar</source>
<translation>Özel Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
<translation>&lt; A Y I R I C I &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Özellik</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Değer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveFormAsTemplate</name>
<message>
<source>Save Form As Template</source>
<translation>Formu Şablon Olarak Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Ad:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category:</source>
<translation>&amp;Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Add path...</source>
<translation>Yol ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Template Exists</source>
<translation>Şablon Var</translation>
</message>
<message>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
<translation>%1 adında bir şablon zaten var.
Şablonun üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Şablonun Üzerine Yaz</translation>
</message>
<message>
<source>Open Error</source>
<translation>Açma Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
<translation>%1 şablonu yazmak için açılırken bir hata oluştu. Nedeni: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write Error</source>
<translation>Yazma Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
<translation>%1 şablonu diske yazılırken bir hata oluştu. Nedeni: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Şablonları kaydetmek için bir dizin seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
<translation>Yuvaya git</translation>
</message>
<message>
<source>Select signal</source>
<translation>Sinyal seç</translation>
</message>
<message>
<source>signal</source>
<translation>sinyal</translation>
</message>
<message>
<source>class</source>
<translation>sınıf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
<translation>GÖNDEREN(%1), SİNYAL(%2), ALICI(%3), YUVA(%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
<source>Signals and slots</source>
<translation>Sinyaller ve yuvalar</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Yuvalar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Signals</source>
<translation>Sinyaller</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Yatay Aralayıcı &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Dikey Aralayıcı &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Şablon Yolları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarManager</name>
<message>
<source>Configure Toolbars...</source>
<translation>Araç Çubuklarını Yapılandır...</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>Dock views</source>
<translation>Rıhtım görünümleri</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Araçlar</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sürüm %2</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer, Qt uygulamaları için bir grafik kullanıcı arayüzü tasarımcısıdır.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Telif Hakkı (C) %2 Qt Company Ltd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation>Dosya, temel sınıfı (%2) widget veritabanındaki geçerli girdiden (%3) farklı olan özel bir &apos;%1&apos; widget&apos;ı içeriyor. Widget veritabanı değişmeden kalır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal</name>
<message>
<source>%1 Widget</source>
<translation>%1 Widget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Yeni...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Yuvaya git...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kes</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Tümünü seç</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Eylemler</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation>Eylem Düzenleyiciyi Yapılandır</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Simge Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Detailed View</source>
<translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>New action</source>
<translation>Yeni eylem</translation>
</message>
<message>
<source>Edit action</source>
<translation>Eylemi düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; eylemini kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove actions</source>
<translation>Eylemleri kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Used In</source>
<translation>Kullanılan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ad</translation>
</message>
<message>
<source>Used</source>
<translation>Kullanılmış</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Metin</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Kısayol</translation>
</message>
<message>
<source>Checkable</source>
<translation>Onaylanabilir</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip</source>
<translation>Araçİpucu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
<translation>Arkadaş ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove buddies</source>
<translation>Arkadaşları kaldır</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Remove %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>%n arkadaşı kaldır</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>%n arkadaş ekle</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Set automatically</source>
<translation>Otomatik olarak ayarla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Arkadaşları Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Arkadaşları Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
<source>Select members</source>
<translation>Üyeleri seç</translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation>Bozma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
<source>Assign to button group</source>
<translation>Düğme grubuna ata</translation>
</message>
<message>
<source>Button group</source>
<translation>Düğme grubu</translation>
</message>
<message>
<source>New button group</source>
<translation>Yeni düğme grubu</translation>
</message>
<message>
<source>Change text...</source>
<translation>Metni değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Düğme grubu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Tümünü Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>%1 içinde geçici bir form dosyası oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>%1 geçici form dosyası yazılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2 Code]</source>
<translation>%1 - [%2 Kodu]</translation>
</message>
<message>
<source>Save Code</source>
<translation>Kodu Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
<translation>%1 dosyası açılamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
<translation>%1 dosyası yazılamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Metin Rengi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Öğeleri Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Combobox Contents</source>
<translation>Açılan Kutu İçeriğini Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
<source>Change description...</source>
<translation>Açıklamayı değiştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect All</source>
<translation>Tüm Seçimi Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Gönderen</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation>Sinyal</translation>
</message>
<message>
<source>Receiver</source>
<translation>Alıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation>Yuva</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;sender&gt;</source>
<translation>&lt;gönderen&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;sinyal&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
<translation>&lt;alıcı&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;yuva&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Bağlantı zaten var!&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Signal and Slot Editor</source>
<translation>Sinyal ve Yuva Düzenleyici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Önce Sayfa Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page After Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfadan Sonra Sayfa Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subwindow</source>
<translation>Alt Pencere Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Alt Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Sayfa %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
<translation>Sistem (%1 x %2)</translation>
</message>
<message>
<source>User defined</source>
<translation>Kullanıcı tanımlı</translation>
</message>
<message>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
<translation> x </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
<source>translatable</source>
<translation>çeviri yapılabilir</translation>
</message>
<message>
<source>disambiguation</source>
<translation>anlam ayrımı</translation>
</message>
<message>
<source>comment</source>
<translation>yorum</translation>
</message>
<message>
<source>id</source>
<translation>kimlik</translation>
</message>
<message>
<source>AlignLeft</source>
<translation>SolaHizala</translation>
</message>
<message>
<source>AlignHCenter</source>
<translation>YatayOrtala</translation>
</message>
<message>
<source>AlignRight</source>
<translation>SağaHizala</translation>
</message>
<message>
<source>AlignJustify</source>
<translation>HizalamayıDoğrula</translation>
</message>
<message>
<source>AlignTop</source>
<translation>ÜsteHizala</translation>
</message>
<message>
<source>AlignVCenter</source>
<translation>DikeyOrtala</translation>
</message>
<message>
<source>AlignBottom</source>
<translation>AltaHizala</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Customized (%n roles)</source>
<translation>
<numerusform>Özelleştirilmiş (%n roller)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Inherited</source>
<translation>Miras</translation>
</message>
<message>
<source>[Theme] %1</source>
<translation>[Tema] %1</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Off</source>
<translation>Normal Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Normal On</source>
<translation>Normal Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Devre Dışı Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled On</source>
<translation>Devre Dışı Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Active Off</source>
<translation>Etkin Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Active On</source>
<translation>Etkin Açık</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Off</source>
<translation>Seçili Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Selected On</source>
<translation>Seçili Açık</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
<translation>Aygıt Profilleri (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Profili Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile - Error</source>
<translation>Profili Kaydet - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası yazmak için açılamıyor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation>Profil aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile - Error</source>
<translation>Profili Aç - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası okumak için açılamıyor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; geçerli bir profil değil: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>İletişim Kutusu</translation>
</message>
<message>
<source>StringList</source>
<translation>DizeListesi</translation>
</message>
<message>
<source>New String</source>
<translation>Yeni Dize</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Ye&amp;ni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete String</source>
<translation>Dizeyi Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Value:</source>
<translation>&amp;Değer:</translation>
</message>
<message>
<source>Move String Up</source>
<translation>Dizeyi Yukarı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Move String Down</source>
<translation>Dizeyi Aşağı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Add a profile</source>
<translation>Bir profil ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected profile</source>
<translation>Seçili profili düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected profile</source>
<translation>Seçili profili sil</translation>
</message>
<message>
<source>Add Profile</source>
<translation>Profil Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
<translation>Yeni profil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Profili Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Profili Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
<translation>&apos;%1&apos; profilini silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
<source>Resource File Changed</source>
<translation>Kaynak Dosya Değişti</translation>
</message>
<message>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
<translation>&quot;%1&quot; dosyası Designer dışında değişti. Yeniden yüklemek istiyor musunuz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
<source>Add form layout row...</source>
<translation>Form düzeni satırı ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
<source>Edit contents</source>
<translation>İçeriği düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; widget&apos;ı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Yeniden Boyutlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Key Resize</source>
<translation>Anahtar Yeniden Boyutlandırma</translation>
</message>
<message>
<source>Key Move</source>
<translation>Anahtar Taşı</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n eylemi yapıştır</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Paste %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n widget yapıştır</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
<translation>Yapıştır (%1 widget, %2 eylem)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
<translation>Widget&apos;lar yapıştırılamıyor. Designer içine yapıştırma düzeni olmayan bir konteyner bulamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
<translation>Yapıştırmak istediğiniz konteynerin düzenini bozun, bu konteyneri seçin ve ardından tekrar yapıştırın.</translation>
</message>
<message>
<source>Paste error</source>
<translation>Yapıştırma hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Raise widgets</source>
<translation>Widget&apos;ları yükseltme</translation>
</message>
<message>
<source>Lower widgets</source>
<translation>Widget&apos;leri düşürme</translation>
</message>
<message>
<source>Select Ancestor</source>
<translation>Ata Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out</source>
<translation>Yerleştirme</translation>
</message>
<message>
<source>Drop widget</source>
<translation>Widget&apos;ı bırak</translation>
</message>
<message>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
<translation>QMainWindow tabanlı bir form, merkezi bir pencere öğesi içermez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid form</source>
<translation>Geçersiz form</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br/&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bu dosya üst düzey aralayıcılar içeriyor.&lt;br/&gt;Onlar&lt;b&gt;kaydedilmeyecekler.&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bir düzen oluşturmayı unutmuş olabilir misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Ke&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları keser ve panoya koyar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları panoya kopyalar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Ya&amp;pıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
<translation>Pano içeriğini yapıştırır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected widgets</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları siler</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Selects all widgets</source>
<translation>Tüm widget&apos;ları seçer</translation>
</message>
<message>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>&amp;Öne Getir</translation>
</message>
<message>
<source>Raises the selected widgets</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları yükseltir</translation>
</message>
<message>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>&amp;Geriye Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Lowers the selected widgets</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları düşürür</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust &amp;Size</source>
<translation>&amp;Boyutu Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
<translation>Seçilen widget boyutunu ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
<translation>&amp;Yatay Olarak Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları yatay olarak yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
<translation>&amp;Dikey Olarak Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları dikey olarak yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
<translation>Bir &amp;Form Düzeninde Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları form düzeninde yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation>Bir Iz&amp;garaya Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları bir ızgaraya yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
<translation>&amp;Bölücüye Yatay Olarak Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları ayırıcıya yatay olarak yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
<translation>&amp;Bölücüye Dikey Olarak Yerleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
<translation>Seçilen widget&apos;ları bölücüye dikey olarak yerleştirir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Break Layout</source>
<translation>&amp;Düzeni Boz</translation>
</message>
<message>
<source>Breaks the selected layout</source>
<translation>Seçilen düzeni bozar</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
<translation>Izgara Yerleşimini &amp;Basitleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation>Boş sütunları ve satırları kaldırır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview...</source>
<translation>&amp;Önizleme...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview current form</source>
<translation>Geçerli formu önizle</translation>
</message>
<message>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation>Form &amp;Ayarları...</translation>
</message>
<message>
<source>Break Layout</source>
<translation>Düzeni Boz</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Size</source>
<translation>Boyutu Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
<translation>Form önizlemesi oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Form Settings - %1</source>
<translation>Form Ayarları - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Device Profile: %1</source>
<translation>Aygıt Profili: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Izgara</translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation>Görülebilir</translation>
</message>
<message>
<source>Grid &amp;X</source>
<translation>Izgara &amp;X</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>Anlık</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Grid &amp;Y</source>
<translation>Izgara &amp;Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
<source>Change title...</source>
<translation>Başlığı değiştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
<source>Insert HTML entity</source>
<translation>HTML varlığı ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
<message>
<source>Set Icon From Theme</source>
<translation>Temadan Simge Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Input icon name from the current theme:</source>
<translation>Geçerli temadan simge adı girin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<source>Items List</source>
<translation>Öğe Listesi</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Yeni Öğe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Ye&amp;ni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Item</source>
<translation>Öğeyi Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Öğeyi Yukarı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Öğeyi Aşağı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
<source>Change rich text...</source>
<translation>Zengin metni değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change plain text...</source>
<translation>Düz metni değiştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
<source>Choose Resource</source>
<translation>Kaynak Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
<source>Change text...</source>
<translation>Metni değiştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Yeni Öğe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit List Widget</source>
<translation>Liste Widget&apos;ını Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Combobox</source>
<translation>Açılan Kutuyu Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Öğeleri Düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Change List Contents</source>
<translation>Liste İçeriğini Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Next Subwindow</source>
<translation>Sonraki Alt Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Subwindow</source>
<translation>Önceki Alt Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Tile</source>
<translation>Döşeme</translation>
</message>
<message>
<source>Cascade</source>
<translation>Kademeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
<source>Morph into</source>
<translation>Dönüştür</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
<source>New Action...</source>
<translation>Yeni Eylem...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text:</source>
<translation>Me&amp;tin:</translation>
</message>
<message>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nesne adı:</translation>
</message>
<message>
<source>T&amp;oolTip:</source>
<translation>&amp;Araçİpucu:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Icon th&amp;eme:</source>
<translation>Simge t&amp;eması:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Icon:</source>
<translation>S&amp;imge:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Checkable:</source>
<translation>&amp;Onaylanabilir:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shortcut:</source>
<translation>Kı&amp;sayol:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
<source>Create Dynamic Property</source>
<translation>Dinamik Özellik Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Property Name</source>
<translation>Özellik Adı</translation>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
<translation>yatayAralayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Property Type</source>
<translation>Özellik Türü</translation>
</message>
<message>
<source>Set Property Name</source>
<translation>Özellik Adı Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
<translation>Geçerli nesnenin zaten &apos;%1&apos; adlı bir özelliği var.
Lütfen başka, benzersiz bir tane seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
<translation>&apos;_q_&apos; öneki Qt Kütüphanesi için ayrılmıştır.
Başka bir ad seçin lütfen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a template for a preview</source>
<translation>Önizleme için bir şablon seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Gömülü Tasarım</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
<translation>Aygıt:</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Size:</source>
<translation>Ekran Boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Default size</source>
<translation>Varsayılan boyut</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
<translation>QVGA portre (240x320)</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
<translation>QVGA manzara (320x240)</translation>
</message>
<message>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
<translation>VGA portre (480x640)</translation>
</message>
<message>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
<translation>VGA manzara (640x480)</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
<translation>Widgetler</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Özel Widgetler</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading form</source>
<translation>Form yüklenirken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; form şablonu dosyası açılamadı: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation>İç hata: Seçili şablon yok.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>New Promoted Class</source>
<translation>Yeni Yükseltilen Sınıf</translation>
</message>
<message>
<source>Base class name:</source>
<translation>Temel sınıf adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted class name:</source>
<translation>Yükseltilen sınıf adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Header file:</source>
<translation>Başlık dosyası:</translation>
</message>
<message>
<source>Global include</source>
<translation>Genel içerme</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Change Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfayı Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Sayfa Sırasını Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Page Order</source>
<translation>Sayfa Sırası</translation>
</message>
<message>
<source>Move page up</source>
<translation>Sayfayı yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Move page down</source>
<translation>Sayfayı aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation>Dizin %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
<source>Edit Palette</source>
<translation>Paleti Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Tune Palette</source>
<translation>Paleti Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation>Ayrıntaları Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Compute Details</source>
<translation>Ayrıntıları Hesapla</translation>
</message>
<message>
<source>Quick</source>
<translation>Hızlı</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Önizleme</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Devre Dışı</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Etkisiz</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Etkin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
<source>Change Palette</source>
<translation>Paleti Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
<source>Color Role</source>
<translation>Renk Rolü</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Etkin</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Etkisiz</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Devre Dışı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Kaynak Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Dosya Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Set Icon From Theme...</source>
<translation>Temadan Simge Ayarla...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Yolu Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Path</source>
<translation>Yolu Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>[Theme] %1</source>
<translation>[Tema] %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation>Metni düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
<source>Components</source>
<translation>Bileşenler</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Eklenti Bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
<translation>Yeni yüklenen özel widget eklentileri için tarayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded Plugins</source>
<translation>Yüklü Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<source>Failed Plugins</source>
<translation>Başarısız Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation>Qt Designer hiçbir eklenti bulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
<translation>Qt Designer aşağıdaki eklentileri buldu</translation>
</message>
<message>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation>Yeni özel widget eklentileri bulundu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
<source>%1 Style</source>
<translation>%1 Tarzı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Gözat...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation>Özel Aygıt Kaplaması Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation>Tüm QVFB Kaplamaları (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation>%1 - Kaplamayı Çoğalt</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>&apos;%1&apos; kaplaması zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Hata</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation>%1 geçerli bir kaplama dizini değil:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
<source>&amp;Portrait</source>
<translation>&amp;Portre</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
<translation>Manzara (&amp;CCW)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
<translation>&amp;Manzara (CW)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation>%1 - [Önizleme]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
<translation>Kementteki geyik
gevşek olan kazları yedi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
<source>Preview Window</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>Önizleme Penceresi</translation>
</message>
<message>
<source>LineEdit</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>DüzenlemeSatırı</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>AçılanKutu</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>İtmeDüğmesi</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup2</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>DüğmeGrubu2</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox1</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>OnayKutusu1</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox2</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>OnayKutusu2</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>DüğmeGrubu</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton1</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>RadyoDüğmesi1</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton2</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>RadyoDüğmesi2</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton3</source>
<extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
<translation>RadyoDüğmesi3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ad</translation>
</message>
<message>
<source>Header file</source>
<translation>Başlık dosyası</translation>
</message>
<message>
<source>Global include</source>
<translation>Genel içerme</translation>
</message>
<message>
<source>Usage</source>
<translation>Kullanım</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
<source>Promoted widgets...</source>
<translation>Yükseltilen widget&apos;lar...</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to ...</source>
<translation>Şuraya yükselt ...</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Sinyalleri/yuvaları değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to</source>
<translation>Şuraya yükselt</translation>
</message>
<message>
<source>Demote to %1</source>
<translation>%1 olarak indir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation>Dinamik Özellik Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Dynamic Property</source>
<translation>Dinamik Özelliği Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation>Sıralama</translation>
</message>
<message>
<source>Color Groups</source>
<translation>Renk Grupları</translation>
</message>
<message>
<source>Tree View</source>
<translation>Ağaç Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Drop Down Button View</source>
<translation>Açılır Düğme Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>String...</source>
<translation>Dize...</translation>
</message>
<message>
<source>Bool...</source>
<translation>Bool...</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation>Diğer...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Property Editor</source>
<translation>Özellik Düzenleyicisini Yapılandır</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation>Nesne: %1
Sınıf: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
<source>Insert line break</source>
<translation>Satır sonu ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Yükseltilen Widget&apos;lar</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Classes</source>
<translation>Yükseltilen Sınıflar</translation>
</message>
<message>
<source>Promote</source>
<translation>Yükseltme</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Sinyalleri/yuvaları değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
<source>Loading qrc file</source>
<translation>Qrc dosyası yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
<translation>Belirtilen &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qrc dosyası bulunamadı. Dosya konumunu güncellemek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New location for %1</source>
<translation>%1 için yeni konum</translation>
</message>
<message>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Kaynak dosyaları (*.qrc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
<source>Layout Alignment</source>
<translation>Düzen Hizalama</translation>
</message>
<message>
<source>No Horizontal Alignment</source>
<translation>Yatay Hizalama Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation>Yatay Ortala</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Sağ</translation>
</message>
<message>
<source>No Vertical Alignment</source>
<translation>Dikey Hizalama Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Üst</translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation>Dikey Ortala</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Change objectName...</source>
<translation>NesneAdını Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change toolTip...</source>
<translation>Araçİpucunu değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change whatsThis...</source>
<translation>BuNedir&apos;i değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Change styleSheet...</source>
<translation>TarzSayfasını değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Menü Çubuğu Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Araç Çubuğu Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tool Bar to Other Area</source>
<translation>Diğer Bölgeye Araç Çubuğu Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Durum Çubuğu Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Status Bar</source>
<translation>Durum Çubuğunu Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Sinyalleri/yuvaları değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Yuvaya git...</translation>
</message>
<message>
<source>Size Constraints</source>
<translation>Boyut Kısıtlamaları</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation>En Düşük Genişliği Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Height</source>
<translation>En Düşük Yüksekliği Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Size</source>
<translation>En Düşük Boyutu Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Width</source>
<translation>En Yüksek Genişliği Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Height</source>
<translation>En Yüksek Yüksekliği Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Size</source>
<translation>En Yüksek Boyutu Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Edit ToolTip</source>
<translation>Araçİpucunu Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit WhatsThis</source>
<translation>BuNedir&apos;i Düzenle</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n widget&apos;ta boyut kısıtlamasını ayarla</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Beklenmeyen öğe &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
<translation>%3 widget&apos;ı için belirtilen XML kodunun %1 satırında, %2 sütununda bir ayrıştırma hatası oluştu: %4
%5</translation>
</message>
<message>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
<translation>%1 widget&apos;ı için belirtilen XML kodu herhangi bir widget öğesi içermiyor.
%2</translation>
</message>
<message>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
<translation>%2 öğesinin %1 satırında bir hata oluştu: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
<translation>&lt;widget&gt; veya &lt;ui&gt; için ayrıştırılırken beklenmeyen &lt;%1&gt; öğesiyle karşılaşıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
<translation>Widget&apos;lar ayrıştırılırken beklenmeyen dosya sonu ile karşılaşıldı.</translation>
</message>
<message>
<source>A widget element could not be found.</source>
<translation>Bir widget öğesi bulunamadı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Doygunluk</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Değer</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Yeşil</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Mavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation>Metni düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Rich Text</source>
<translation>Zengin Metin</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Kaynak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Kalın</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Yatık</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Altı Çizili</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<source>Left Align</source>
<translation>Sola Hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Orta</translation>
</message>
<message>
<source>Right Align</source>
<translation>Sağa Hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Justify</source>
<translation>Doğrula</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left</source>
<translation>Sağdan Sola</translation>
</message>
<message>
<source>Superscript</source>
<translation>Üst simge</translation>
</message>
<message>
<source>Subscript</source>
<translation>Alt simge</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Link</source>
<translation>Bağ&amp;lantı Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>Res&amp;im Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Rich Text</source>
<translation>Zengin Metni Basitleştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; imzalı bir yuva zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; imzalı bir sinyal zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
<translation>%1 - İmzayı Çoğalt</translation>
</message>
<message>
<source>Signals/Slots of %1</source>
<translation>%1 Sinyalleri/Yuvaları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Sinyalleri/Yuvaları Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Sinyalleri/Yuvaları Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
<source>Change String List</source>
<translation>Dize Listesini Değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation>Geçerli Tarz Sayfası</translation>
</message>
<message>
<source>Add Resource...</source>
<translation>Kaynak Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Gradient...</source>
<translation>Gradyan Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Color...</source>
<translation>Renk Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Font...</source>
<translation>Yazı Tipi Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation>Tarz Sayfasını Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Style Sheet</source>
<translation>Geçersiz Tarz Sayfası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
<source>Start from Here</source>
<translation>Buradan Başlayın</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Yeniden Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order List...</source>
<translation>Sekme Sırası Listesi...</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order List</source>
<translation>Sekme Sırası Listesi</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order</source>
<translation>Sekme Sırası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Sekme Sırasını Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Sekme Sırasını Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation>Tablo Widget&apos;ını Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Öğeler</translation>
</message>
<message>
<source>Table Items</source>
<translation>Tablo Öğeleri</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
<translation>Yeni Sütun</translation>
</message>
<message>
<source>New Row</source>
<translation>Yeni Satır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Sütunlar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rows</source>
<translation>Satı&amp;rlar</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Öğeleri Düzenle...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation>Ek Şablon Yolları</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Şablonları kaydetmek için bir dizin seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit HTML</source>
<translation>HTML Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Change HTML...</source>
<translation>HTML&apos;yi Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Text</source>
<translation>Metni Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Change Plain Text...</source>
<translation>Düz Metni Değiştir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Kaynak Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Dosya Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a File</source>
<translation>Bir Dosya Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; öncesi Ayırıcı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Append Separator</source>
<translation>Ayırıcı Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; eylemini kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; Araç Çubuğunu Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Separator</source>
<translation>Ayırıcı Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation>Ağaç Widget&apos;ını Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Öğeler</translation>
</message>
<message>
<source>Tree Items</source>
<translation>Ağaç Öğeleri</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Yeni Öğe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Ye&amp;ni</translation>
</message>
<message>
<source>New Subitem</source>
<translation>Yeni Alt Öğe</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation>Yeni &amp;Alt Öğe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Item</source>
<translation>Öğeyi Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation>Öğeyi Sola Taşı (Üst Öğeden önce)</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation>Öğeyi Sağa Taşı (Sonraki Kardeş Öğenin İlk Alt Öğesi olarak)</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Öğeyi Yukarı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Öğeyi Aşağı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
<translation>Yeni Sütun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Sütunlar</translation>
</message>
<message>
<source>Per column properties</source>
<translation>Sütun başına özellikler</translation>
</message>
<message>
<source>Common properties</source>
<translation>Ortak özellikler</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Özellikler &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Öğeleri Düzenle...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Uyarı: Widget kutusunda widget oluşturma başarısız oldu. Bunun nedeni geçersiz özel widget XML&apos;si olabilir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
<source>Scratchpad</source>
<translation>Çalışma defteri</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Özel Widget&apos;lar</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Tümünü genişlet</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tümünü daralt</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Liste Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Simge Görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Edit name</source>
<translation>Adı düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
<message>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
<translation>Sınıf adı (%1) varolan bir sınıfınkiyle eşleşen özel bir widget eklentisi bulundu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Widget&apos;ları Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation>%1 sınıfının widget&apos;ları için kayıtlı özel widget fabrikası 0 döndürdü.</translation>
</message>
<message>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
<translation>%1 sınıfının widget&apos;ları için kayıtlı özel widget fabrikasını kullanarak bir widget oluştururken bir sınıf adı uyuşmazlığı oluştu. %2 sınıfının bir widget&apos;ını döndürdü.</translation>
</message>
<message>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation>Bir düzen oluşturulurken &apos;%1&apos; (%2) konteynerinin geçerli sayfası belirlenemedi. Bu, arayüz dosyasındaki tutarsızlığı, muhtemelen bir konteyner widget&apos;ında oluşturulmuş bir düzeni gösterir.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; (%2) widget&apos;ına, %3 türünde yönetilmeyen bir düzen eklemeye çalışın.
Bu, arayüz dosyasında bir tutarsızlık gösterir.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; tarzı oluşturulamıyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Yakınlaştırma</translation>
</message>
</context>
</TS>