| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="de"> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Filter hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Name des Filters:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelp</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Ohne Titel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpCollectionHandler</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open collection file: %1</source> |
| <translation>Katalogdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" is not set up yet.</source> |
| <translation>Die Katalogdatei "%1" ist noch nicht eingerichtet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver.</source> |
| <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables in file %1.</source> |
| <translation>In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create index tables in file %1.</source> |
| <translation>In der Datei %1 konnten keine Index-Tabellen erzeugt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register index tables in file %1.</source> |
| <translation>Die Index-Tabellen können nicht in der Datei %1 registriert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> |
| <translation>Die Index-Tabellen können nicht aus der Datei %1 entfernt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" already exists.</source> |
| <translation>Die Katalogdatei "%1" existiert bereits.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown filter "%1".</source> |
| <translation>Unbekannter Filter "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid documentation file "%1".</source> |
| <translation>Ungültige Dokumentationsdatei "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace "%1".</source> |
| <translation>Der Namensraum "%1" kann nicht registriert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register virtual folder '%1'.</source> |
| <translation>Der virtuelle Ordner '%1' kann nicht registriert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version %1</source> |
| <translation>Version %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create directory: %1</source> |
| <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
| <translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1.</source> |
| <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1.</source> |
| <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 was not registered.</source> |
| <translation>Der Namensraum %1 wurde nicht registriert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace %1 already exists.</source> |
| <translation>Der Namensraum %1 existiert bereits.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpDBReader</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" "%2": %3</source> |
| <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
| <translation>Kann Datenbank nicht öffnen: "%1" "%2": %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpFilterSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Form</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Components</source> |
| <translation>Komponenten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Versions</source> |
| <translation>Versionen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename...</source> |
| <translation>Umbenennen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Filter hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Filter</source> |
| <translation>Neuer Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Filter</source> |
| <translation>Filter umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Filter</source> |
| <translation>Filter löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> |
| <translation>Möchten Sie den Filter "%1" wirklich löschen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Exists</source> |
| <translation>Filter existiert bereits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter "%1" already exists.</source> |
| <translation>Der Filter "%1" existiert bereits.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Component</source> |
| <translation>Keine Komponente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Component</source> |
| <translation>Ungültige Komponente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Version</source> |
| <translation>Keine Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Version</source> |
| <translation>Ungültige Version</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search for:</source> |
| <translation>Suche nach:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous search</source> |
| <translation>Vorige Suche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next search</source> |
| <translation>Nächste Suche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Suche</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
| <translation> |
| <numerusform>%1 - %2 - Ein Treffer</numerusform> |
| <numerusform>%1 - %2 von %n Treffern</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
| <translation>0 - 0 von 0 Treffern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>No Option</source> |
| <translation>Keine Option</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Option</source> |
| <translation>Ungültige Option</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QResultWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search Results</source> |
| <translation>Suchergebnisse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note:</source> |
| <translation>Anmerkung:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> |
| <translation>Die Ergebnisse sind eventuell unvollständig, da die Dokumentation noch indiziert wird.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Your search did not match any documents.</source> |
| <translation>Es wurden keine mit Ihrer Suche übereinstimmenden Dokumente gefunden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
| <translation>(Ein Grund dafür könnte sein, dass die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> |
| <translation>Kann die Datenbank "%1" über die Verbindung "%2" nicht öffnen: %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |