| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="zh_TW"> |
| <context> |
| <name>QHelp</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>未命名</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpCollectionHandler</name> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" is not set up yet.</source> |
| <translation>集合檔案「%1」尚未設定好。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver.</source> |
| <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open collection file: %1</source> |
| <translation>無法開啟收集檔:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables in file %1.</source> |
| <translation>無法在 %1 檔案建立表格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create index tables in file %1.</source> |
| <translation>無法在檔案 %1 建立索引表格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register index tables in file %1.</source> |
| <translation>無法在檔案 %1 中註冊索引表格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> |
| <translation>無法在檔案 %1 中解除註冊索引表格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" already exists.</source> |
| <translation>集合檔案「%1」已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create directory: %1</source> |
| <translation>無法建立目錄:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
| <translation>無法複製收集檔:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown filter "%1".</source> |
| <translation>未知過濾器「%1」。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1.</source> |
| <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1.</source> |
| <translation>無法開啟文件檔案 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid documentation file "%1".</source> |
| <translation>無效的文件檔案「%1」。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 was not registered.</source> |
| <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace %1 already exists.</source> |
| <translation>命名空間 %1 已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace "%1".</source> |
| <translation>無法註冊命名空間「%1」。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register virtual folder '%1'.</source> |
| <translation>無法註冊虛擬資料夾「%1」。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version %1</source> |
| <translation>版本 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file is not set up yet!</source> |
| <translation>收集檔尚未設定!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables in file %1!</source> |
| <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified collection file already exists!</source> |
| <translation>指定的收集檔已存在!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown filter!</source> |
| <translation>未知的過濾器!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1!</source> |
| <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
| <translation>無法開啟文件檔 %1!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid documentation file!</source> |
| <translation>無效的文件檔!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 was not registered!</source> |
| <translation>命名空間 %1 尚未註冊!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace %1 already exists!</source> |
| <translation>命名空間 %1 已存在!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace!</source> |
| <translation>無法註冊命名空間!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open database to optimize!</source> |
| <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpDBReader</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" "%2": %3</source> |
| <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
| <translation>無法開啟資料庫「%1」「%2」:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
| <translation>無法開啟資料庫 '%1' '%2':%3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search for:</source> |
| <translation>搜尋:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous search</source> |
| <translation>上一個搜尋結果</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next search</source> |
| <translation>下一個搜尋結果</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>搜尋</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advanced search</source> |
| <translation>進階搜尋</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>words <B>similar</B> to:</source> |
| <translation><B>相似於</B>這些單字:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><B>without</B> the words:</source> |
| <translation><B>不含</B>這些單字:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
| <translation><B>完全符合</B>此片語:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
| <translation>包含<B>所有</B>單字:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
| <translation><B>至少符合一個</B>單字:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
| <translation> |
| <numerusform>%1 - %2/%n 筆符合項目</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
| <translation>0 - 0/0 筆符合項目</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QResultWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search Results</source> |
| <translation>搜尋結果</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note:</source> |
| <translation>注意:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> |
| <translation>在文件仍然正在索引時,搜尋結果可能不完整。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Your search did not match any documents.</source> |
| <translation>找不到符合您搜尋的文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
| <translation>(可能是因為文件仍在索引當中。)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> |
| <translation>無法使用「%2」連線開啟資料庫「%1」:%3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCLuceneResultWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search Results</source> |
| <translation>搜尋結果</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note:</source> |
| <translation>備註:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
| <translation>搜尋結果可能不完整,因為仍在建立文件的索引當中!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Your search did not match any documents.</source> |
| <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
| <translation>(有可能是因為仍在建立文件的索引當中。)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpEngineCore</name> |
| <message> |
| <source>The specified namespace does not exist!</source> |
| <translation>指定的命名空間不存在!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpEngineCorePrivate</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
| <translation>無法開啟文件檔 %1':%2!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpGenerator</name> |
| <message> |
| <source>Invalid help data!</source> |
| <translation>無效的說明資料!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No output file name specified!</source> |
| <translation>沒有指定輸出檔名!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
| <translation>檔案 %1 無法被覆寫!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Building up file structure...</source> |
| <translation>建立檔案結構中...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open data base file %1!</source> |
| <translation>無法開啟資料庫檔案 %1!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace %1!</source> |
| <translation>無法註冊命名空間 %1!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert custom filters...</source> |
| <translation>插入自訂過濾器...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
| <translation>插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully generated.</source> |
| <translation>文件已成功產生。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some tables already exist!</source> |
| <translation>部份表格已存在!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables!</source> |
| <translation>無法建立表格!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register virtual folder!</source> |
| <translation>無法註冊虛擬資料夾!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert files...</source> |
| <translation>插入檔案...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
| <translation>檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
| <translation>無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter %1 is already registered!</source> |
| <translation>過濾器 %1 已註冊!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1!</source> |
| <translation>無法註冊過濾器 %1!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert indices...</source> |
| <translation>插入索引...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert contents...</source> |
| <translation>插入內容...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot insert contents!</source> |
| <translation>無法插入內容!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register contents!</source> |
| <translation>無法註冊內容!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
| <message> |
| <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
| <translation>%1 - %2 / %3 筆符合</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown token.</source> |
| <translation>未知的符號。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
| <translation>未知的符號。應該為 "QtHelpProject"!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error in line %1: %2</source> |
| <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
| <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
| <translation>命名空間不能含有 / 字元!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
| <translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
| <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
| <translation>第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
| <translation>無法開啟輸入檔 %1!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |