| # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
| # |
| # Copyright © 2016, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> |
| |
| # Message catalog for systemd's own messages |
| |
| # The catalog format is documented on |
| # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
| |
| # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ |
| |
| -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b |
| Subject: Журналният процес е пуснат |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове |
| за запис и може да приема заявки. |
| |
| -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b |
| Subject: Журналният процес е спрян |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени |
| журнални файлове. |
| |
| -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 |
| Subject: Пространство върху диска заето от журналните файлове |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@. |
| Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@. |
| Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). |
| Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни. |
| |
| Настройките за максималния размер на журнала върху диска се |
| управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“, |
| „SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и |
| „RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“. |
| За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството. |
| |
| -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
| Subject: Съобщенията от някоя услуга са отхвърлени |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:journald.conf(5) |
| |
| Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период. |
| Част от нейните съобщения са отхвърляни. |
| |
| Съобщенията от другите услуги не са засегнати. |
| |
| Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се |
| управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във |
| файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте |
| „journald.conf(5)“ от ръководството. |
| |
| -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 |
| Subject: Пропуснати журнални съобщения |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не |
| смогваше да ги обработи достатъчно бързо. |
| |
| -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 |
| Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:core(5) |
| |
| Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта |
| бе запазено. |
| |
| Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я |
| докладвате на създателите на програмата. |
| |
| -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 |
| Subject: Файлът с представяне в паметта е отрязан до @SIZE_LIMIT@ байта |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:coredump.conf(5) |
| |
| Заделената памет за процеса надвишава настроения максимум за обработка и |
| съхранение от systemd-coredump(8). Запазени са само първите @SIZE_LIMIT@ байта. |
| Този файл (core) може да се окаже полезен, въпреки че е отсечен. Част от |
| инструментите за работа като gdb(1) може да изведат предупреждение за |
| отсичането. |
| |
| -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
| Subject: Създадена е нова сесия @SESSION_ID@ за потребителя @USER_ID@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: sd-login(3) |
| |
| За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия @SESSION_ID@. |
| |
| Водещият процес на сесията е @LEADER@ |
| |
| -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a |
| Subject: Сесия @SESSION_ID@ приключи |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: sd-login(3) |
| |
| Сесия @SESSION_ID@ приключи работа. |
| |
| -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b |
| Subject: Налично е ново работно място @SEAT_ID@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: sd-login(3) |
| |
| Новото работно място @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа. |
| |
| -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 |
| Subject: Работното място @SEAT_ID@ е премахнато |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: sd-login(3) |
| |
| Работното място @SEAT_ID@ вече не е налично. |
| |
| -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 |
| Subject: Смяна на системното време |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след |
| 1 януари 1970. |
| |
| -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 |
| Subject: Смяна на часовия пояс да е @TIMEZONE@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“. |
| |
| -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff |
| Subject: Стартирането на системата завърши |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при |
| стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото |
| някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране. |
| |
| Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди. |
| |
| Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@ |
| микросекунди. |
| |
| Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди. |
| |
| -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1 |
| Subject: Стартирането на управлението на потребител завърши |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Процесът за управлението на потребител @_UID@ завърши. Всички услуги насрочени |
| за това са стартиране, но може да има други услуги, които да предстои да се |
| стартират. |
| |
| Стартирането на управлението на потребител отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди. |
| |
| -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
| Subject: Системата е приспана на ниво @SLEEP@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“. |
| |
| -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 |
| Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво @SLEEP@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“. |
| |
| -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 |
| Subject: Започна процедура на спиране на системата |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и |
| услуги се спират, всички файлови системи се демонтират. |
| |
| -- c14aaf76ec284a5fa1f105f88dfb061c |
| Subject: Започна процедура за връщане на заводските настройки на системата |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Започна процедура за връщане на заводските настройки на системата. Самото |
| действие е изцяло определено от имплементацията. Типично се връщат заводското |
| състояние и настройки от производителя. |
| |
| -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 |
| Subject: Модул @UNIT@ се стартира |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента. |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@. |
| |
| -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf |
| Subject: Модул @UNIT@ вече е стартиран |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши. |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@. |
| |
| -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
| Subject: Модул @UNIT@ не успя да стартира |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира. |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@, а резултатът от нея е @JOB_RESULT@. |
| |
| -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f |
| Subject: Модул @UNIT@ се спира |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ се спира в момента. |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@. |
| |
| -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 |
| Subject: Модул @UNIT@ вече е спрян |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Спирането на модул „@UNIT@“ завърши. |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@, а резултатът от нея е @JOB_RESULT@. |
| |
| -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 |
| Subject: Модул @UNIT@ започна презареждане на настройките си |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си.( |
| |
| Идентификаторът на задача е @JOB_ID@.) |
| |
| -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 |
| Subject: Модулът @UNIT@ завърши презареждането на настройките си |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си. |
| |
| Резултатът e: @JOB_RESULT@ |
| |
| -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 |
| Subject: Програмата @EXECUTABLE@ не успя да се стартира |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира. |
| |
| Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@. |
| |
| -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e |
| Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която |
| работи успоредно с journald. Най-често това указва, че тази реализация на |
| syslog не може да поеме текущия обем съобщения. |
| |
| -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 |
| Subject: Точката за монтиране не е празна |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Директорията „@WHERE@“ не е празна. Тя е указана като точка |
| за монтиране — или като второ поле във файла „/etc/fstab“, или чрез |
| директивата „Where=“ в някой от файловете за модул на Systemd. |
| Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и |
| директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази |
| непразна директория някъде другаде. |
| |
| -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 |
| Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ |
| е стартирана и готова за работа. |
| |
| -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 |
| Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@ |
| е спряна. |
| |
| -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 |
| Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
| Documentation: man:resolved.conf(5) |
| |
| Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че |
| настроеният сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен. |
| |
| Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във |
| файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC. |
| Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви |
| връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC |
| до DNS. |
| |
| Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC, |
| или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената. |
| |
| -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d |
| Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
| |
| Заявка или запис в DNS не издържа̀ проверка с DNSSEC. |
| Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка. |
| |
| -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 |
| Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
| |
| Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова. |
| Понякога новата идва с обновяване на системата. |
| |
| -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3 |
| Subject: Насрочено е автоматично рестартиране на модул |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Насрочено е автоматично рестартиране на модула „@UNIT@“ |
| в следствие на директивата „Restart=“. |
| |
| -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0 |
| Subject: Модулът консумира ресурсите |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ завърши работа и изконсумира указаните ресурси. |
| |
| -- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448 |
| Subject: Успешен модул |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ успешно премина в „мъртво“ състояние (dead). |
| |
| -- 0e4284a0caca4bfc81c0bb6786972673 |
| Subject: Прескочен модул |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ е прескочен поради неуспешно изпълнение на командата в |
| директивата „ExecCondition=“ и премина в „мъртво“ състояние (dead) с резултат |
| „@UNIT_RESULT@“. |
| |
| -- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c |
| Subject: Неуспешен модул |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Модулът „@UNIT@“ премина в състояние за неуспех „failed“ с резултат „@UNIT_RESULT@“. |
| |
| -- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15 |
| Subject: Завършил модул |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Процесът, настроен за „@COMMAND@=“ към модула „@UNIT@“ завърши работа. |
| |
| Изходният код е „@EXIT_CODE@“, а изходното състояние — „@EXIT_STATUS@“. |
| |
| -- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b |
| Subject: Настройките на системата може да доведат до проблеми |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Възможни са следните етикети: |
| ⁃ „split-usr“ — „/usr“ е отделна файлова система, която не е била монтирана при |
| стартирането на systemd |
| ⁃ „cgroups-missing“ — ядрото е компилирано без поддръжка на „cgroup“ или е |
| ограничен достъпът до тази подсистема |
| ⁃ „var-run-bad“ — „/var/run“ не е символна връзка към „/run“ |
| ⁃ "overflowuid-not-65534“ — идентификаторът на непознатия потребител („unknown“) |
| за NFS или пространство за имена на потребители не е е 65534 |
| ⁃ „overflowgid-not-65534“ — идентификаторът на непознатата група („unknown“) |
| за NFS или пространство за имена на групи не е е 65534 |
| Текущо системата е отбелязана като „@TAINT@“. |
| |
| -- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef |
| Subject: Процес от модула „@UNIT@“ е убит поради липса на памет |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Процес от модула „@UNIT@“ е убит от подсистемата на Linux за |
| работа при недостиг на памет (OOM killer). Това обикновено означава, че |
| системата е имала малко памет и се е наложило аварийното ѝ освобождаване. |
| Някой процес от модула „@UNIT@“ е бил набелязан като най-добрия |
| кандидат и е бил убит от ядрото. |
| |
| Note that the memory pressure might or might not have been caused by @UNIT@. |
| |
| -- b61fdac612e94b9182285b998843061f |
| Subject: Позволено име на потребител/група @USER_GROUP_NAME@ не съответства на строгите правила за именоване |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://systemd.io/USER_NAMES |
| |
| Указано е име на потребител/група „@USER_GROUP_NAME@“. То е прието, защото |
| отговаря на облекчените. Въпреки това то не отговаря на строгите правила. |
| |
| Те съответстват на регулярния израз: |
| |
| ^[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_-]{0,30}$ |
| |
| Облекчените правила приемат всички имена без празния низ; имената съдържащи |
| нулев байт, контролни знаци, „:“ или „/“; имена, които не са в UTF-8; |
| имена които почват или завършват с празни знаци; които са „.“ или „..“; |
| които съдържат само цифри; които започват с „-“ и продължават само с цифри. |
| |
| -- 1b3bb94037f04bbf81028e135a12d293 |
| Subject: Не може да се избере име за модул на базата на пътя @MOUNT_POINT@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Следната точка за монтиране не може да се преобразува в име на монтиращ модул |
| (.mount): |
| |
| @MOUNT_POINT@ |
| |
| Най-често това се дължи на факта, че пътят за монтиране е по-дълъг от максимума |
| за име на модул. |
| |
| systemd динамично задава модули „.mount“ за всички монтирани ресурси в системата. |
| Затова се ползва прост алгоритъм за екраниране на знаци — взема се абсолютния |
| път, всички знаци „/“ се заменят с „-“ (с изключение на водещия, който се |
| пропуска). Всички знаци извън буквите и числата (вкл. „:“, „-“, „_“, „.“, „\“) |
| се заменят с „\xNN“, където NN е шестнадесетичният код на знака. Добавя се и |
| суфиксът „.mount“. Полученият низ трябва да е по-къс от 256 знака, за да се |
| ползва за име на модул. Ограничението цели всички имена на модули да може да са |
| и имена на файлове. Ако низът за име е по-дълъг, той не може да се ползва за име |
| на модул. В такъв случай systemd няма да създаде модул и няма да може да се ползва |
| за управление на точката на монтиране. Тя няма да се появява в таблицата с модули |
| на мениджъра на системата и съответно няма да се извършва безопасно изключване |
| при изключването на системата. |
| |
| Препоръчваме да не ползвате толкова дълги имена като точки за монтиране. Ако все |
| пак ги ползвате, ще трябва да ги управлявате независимо от systemd, т.е. сами |
| администрирайте монтирането и изключването. |
| |
| -- b480325f9c394a7b802c231e51a2752c |
| Subject: Настроен е специален потребител @OFFENDING_USER@ — това е опасно! |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://systemd.io/UIDS-GIDS |
| |
| Модулът „@UNIT@“ е настроен да ползва директивата „User=@OFFENDING_USER@“. |
| |
| Това е опасно. Основното предназначение на „@OFFENDING_USER@“ на системите на |
| база Linux е да е собственик на файловете със собственик, който не е известен |
| на локалната система. Този потребител се ползва най-вече от клиента за NFS и |
| пространствата за имена за потребители. Ако този модул стартира процеси от |
| името на този потребител, те може да получат достъп до файловете, които са с |
| неизвестен собственик. |
| |
| Силно препоръчване да стартирате процеси с този потребител, особено на системи |
| ползващи NFS или контейнери. Вместо това създайте потребител и негов идентификатор |
| специфичен за тази услуга или статично с „systemd-sysusers“, или динамично чрез |
| директивата на модула „DynamicUser=“. |
| |
| -- 1c0454c1bd2241e0ac6fefb4bc631433 |
| Subject: Модулът systemd-udev-settle.service е остарял |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Препоръчва се да не ползвате остарелия модул на systemd — |
| „systemd-udev-settle.service“. Той нарочно забавя процеса на стартиране, но |
| всъщност не предоставя гаранциите, които другите системи очакват от него. |
| Като цяло е грешка да го ползвате или разчитате на него поради проблеми с |
| паралелността. |
| |
| Традиционно задачата на този модул е да изчака проверката и инициализацията на |
| всички устройства на системата, като завършването на стартирането се отлага до |
| приключването на тази фаза. Днешните системи не работят така — хардуерните |
| устройства се появяват в произволен момент, а проверката и инициализацията им |
| може да отнеме много време. В общия случай стартирането не може да се забави |
| до инициализацията на всички устройства, защото не е добре дефинирано кои са |
| всички устройства и кога се открити. Това се отнася с особено значение за |
| устройствата през USB или тези, които се ползват през мрежата. |
| |
| Програмите, които изискват определен хардуер (напр. мрежово или блоково |
| устройство), трябва изрично да чакат конкретния хардуер да стартира, а останалата |
| работа трябва да е асинхронна, така че инициализацията на всяко устройство да |
| позволява на модулите, зависещи от него, да продължат работа, без да се забавя |
| процеса на стартиране. |
| |
| Ако въпросният софтуер не работи така, а изрично изчаква |
| „systemd-udev-settle.service“, това е грешка и трябва да се поправи. |
| |
| Изпратете доклад на грешка до авторите на следните модули, като поискате да не |
| зависят от „systemd-udev-settle.service“, а само от съответното устройство: |
| |
| @OFFENDING_UNITS@ |
| |
| -- 7c8a41f37b764941a0e1780b1be2f037 |
| Subject: Първоначална синхронизация на часовника |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| За първи път след текущото стартиране е извършена синхронизация |
| със сървър за NTP — системният часовник е настроен. |